诗集
# 初二上册
# 初中北京版
# 初中文言文
# 初中长春版
# 初中北师版
# 初中语文版
# 初中苏教版
# 初中鄂教版
# 初中河大版
# 初中沪教版
# 初中鲁教版
# 初中人教新版
# 初中人教版
# 初中五四版
注解
承天寺:故址在今湖北黄冈县城南。 元丰六年:西元一〇八三年。元丰,宋神宗赵顼年号。当时作者因乌台案被贬黄州已经四年。 户:一说指堂屋的门,又一说指窗户,这里指门。 欣然:高兴、愉快的样子。 念:考虑,想到。 张怀民:宋淸河(今河北淸河)人,名梦得,字怀民,东坡之友。元丰六年亦被贬到黄州,寓居承天寺。 空明:形容水的澄澈。在这里形容月色如水般澄净明亮的样子。 藻荇(xìng):均为水生植物,这里是水草。藻,水草的总称。荇,一种多年生水草,叶子像心脏形,面绿背紫,夏季开黄花。 盖:句首语气词,这里可以译为「原来是」。 闲人:这里是指不汲汲于名利而能从容流连光景的人。东坡这时被贬为黄州团练副使,这里是一个有职无权的官,所以他十分清闲,自称「闲人」。
简介
本文写于宋神宗元丰六年(西元一〇八三年),当时作者正因「乌台诗案」被贬谪到黄州任职。文中对月夜景色作了美妙描绘,真实的记录了作者当时生活的片段,表达东坡壮志难酬的苦闷,自解、自慰、自我排遣,同时表现出作者旷达乐观的人生态度。
佳句
- 何夜无月?何处无竹柏?但少闲人如吾两人者耳。
翻译
元丰六年十月十二日夜晚,正脱下衣服准备睡觉,这时月光从门户射进来,(不由得生出夜游的兴致,于是)高兴地起身出门。想到没有可以共同游乐的人,就到承天寺寻找张怀民。张怀民也还没有睡觉,于是一起在庭院中散步。庭院中的月光宛如积水那样清澈透明。水藻、水草纵横交错,原来那是庭院里的竹子和松柏树枝的影子。哪一个夜晚没有月亮?哪个地方没有竹子和柏树呢?只是缺少像我们两个这样清闲的人罢了。
评价
暂无内容