请输入搜索内容,并按回车键开始搜索...

临江仙

梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞。
记得小蘋初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思,当时明月在,曾照彩云归。
                

诗集

注解

临江仙:双调小令,唐教坊曲名,后用为词牌。《乐章集》入「仙吕调」,《张子野词》入「高平调」。五十八字,上下片各三平韵。约有三格,第三格增二字。柳永演为慢曲,九十三字,前阕五平韵,后阕六平韵。
「梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂」句:眼前实景,「梦后」「酒醒」互文,犹晏殊《踏莎行·小径红稀》所云「一场愁梦酒醒时」;「楼台高锁」,从外面看,「帘幕低垂」,就里面说,也只是一个地方的互文,表示春来意与非常阑珊。许浑《客有卜居不遂薄游汧陇因题》:「楼台深锁无人到,落尽春风第一花。」
却来:又来,再来。
「去年春恨却来时,落花人独立,微雨燕双飞。」句:「去年春恨」是较近的一层回忆,独立花前,閒看燕子,比今年的醉眠愁卧,静掩房栊意兴还稍好一些。郑谷《杏花》:「小桃初谢后,双燕却来时。」「独立」与「双燕」对照,已暗逗怀人意。《五代诗话·卷七》引翁宏《宫词》「落花人独立,微雨燕双飞。」(翁诗全篇见《诗话总龟·前集卷十一》)以下直到篇末,是更远的回忆,即此篇的本事。
小蘋:当时歌女名。汲古阁本《小山词》作者自跋:「始时沈十二廉叔,陈十君宠家,有莲、鸿、蘋、云,品清讴娱客。每得一解,即以草授诸儿。」小莲、小蘋等名,又见他的《玉楼春》词中。
心字罗衣:未详。明·杨慎《词品·卷二》:「心字罗衣则谓心字香薰之尔,或谓女人衣曲领如心字。」说亦未必确。疑指衣上的花纹。「心」当是篆体,故可作为图案。「两重心字」,殆含「心心」义。李白《宫中行乐词八首》之一:「山花插鬓髻,石竹绣罗衣」,仅就两句字面,虽似与此句差远,但太白彼诗篇末云:「只愁歌舞散,化作彩云飞」,显然为此词结句所本,则「罗衣」云云盖亦相绾合。前人记诵广博,于创作时,每以联想的关系,错杂融会,成为新篇。此等例子正多,殆有不胜枚举者。
彩云:比喻美人。江淹《丽色赋》:「其少进也,如彩云出崖。」其比喻美人之取义仍从《高唐赋》「行云」来,屡见李白集中,如《感遇四首》之四「巫山赋彩云」、《凤凰曲》「影灭彩云断」及前引《宫中行乐词》。白居易《简简吟》:「彩云易散琉璃脆。」此篇「当时明月」「曾照彩云」,与诸例均合,寓追怀追昔之意,即作者自跋所云。

简介

这是怀旧忆人之作,所忆的是作者倾心爱慕、至老不能忘情的一位少女。此词代表了晏几道深婉精美的艺术风格。因怀人而梦,为解愁而酒。梦后酒醒,愈感孤寂,「高锁」、「低垂」显见孤寂之境,自然兜出一「恨」字,「春恨」又来,说明伤春怀人年复一年。如今更为深沉。末嵌入古人诗句,画出一幅暮春独立怀人图。「微雨」、「落花」,春意阑珊;「人独」、「燕双」,倍增怀思。浑化无迹,意象妙绝。「记得」转入所怀内容,即对小苹第一印象。美妙之打扮,含情之弹奏,月光下之飘然归去,尤以此三种细节,深印脑际,终身难忘。全篇由怀人之境之形,进而写所怀之人之事,情真、意婉、人美、语工,诸美荟萃,实罕其匹。这首词对偶工整,出语俊逸,写得曲折深婉。

佳句

  • 落花人独立,微雨燕双飞。
  • 当时明月在,曾照彩云归。
  • 梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。
  • 琵琶弦上说相思。当时明月在,曾照彩云归。
  • 记得小初见,两重心字罗衣。琵琶弦上说相思。

翻译

梦醒只见高高楼台阁门紧锁,酒意消退但见帷帘重重低垂。去年春天惹起的恨恚来恼我,恰是落花纷坠斯人孤独伫立,细雨霏霏之中燕儿翩翩双飞。
依然清晰记得初次见到小蘋,穿着绣有两重心字的小衣衫。拨弹琵琶舞弦诉说相思滋味,当时月光是那样的皎洁如玉,她像一朵美丽的彩云翩然归去。

评价

宋·杨万里《诚斋诗话》:晏叔原云:「落花人独立,微雨燕双飞。」可谓好色而不淫矣。
淸·谭献评《词辨·卷一》:名句(「落花」二句)千古不能有二。结笔,所谓柔厚在此。
梁启超《艺蘅馆词选·乙卷》:康南海(有为)云:起二句,纯是华严境界。