请输入搜索内容,并按回车键开始搜索...

南乡子 · 和杨元素时移守密州

东武望余杭,云海天涯两杳茫。何日功成名遂了,还乡,醉笑陪公三万场。
不用诉离觞,痛饮从来别有肠。今夜送归灯火冷,河塘,堕泪羊公却姓杨。
                

诗集

注解

南乡子:唐教坊曲名,后用作词牌。又名《好离乡》、《蕉叶怨》。《金奁集》入「黄钟宫」。原为单调,有二十七字、二十八字、三十字各体,两平韵,三仄韵,平仄换韵。单调始自后蜀欧阳炯,此词牌即以欧阳炯《南乡子》为正体。冯正中、李德润俱本此添字。双调者始自南唐冯正中词。冯词平韵五十六字,十句,上下阕各四句用韵。另有五十八字体者。其定格为双调五十六字,上下阕各四平韵,一韵到底。此调唱时音节需流丽谐婉,声情掩抑。
「和杨元素,时移守密州」:吴讷钞本、《二妙集》本、毛本作「和杨元素」。
杨元素:杨绘,宋汉州绵竹(今属四川)人,字元素,号无为子。宋仁宗皇祐五年(西元一〇五三年)进士。通判荆南府,迁开封府推官,知眉州,徙兴元府,皆有治声。宋神宗立,召修起居注、知制诰、知谏院。与宰相曾鲁公忤,改兼侍读,元素以「谏官不得其言则去」,不拜。熙宁四年(西元一〇七一年),擢翰林学士、御史中丞《续〈资治通鉴〉长编·卷二百二十》。免役法行,元素陈十害,忤王介甫,罢知亳州。熙宁七年(西元一〇七四年)六月,自应天府(今河南商丘)移知杭州,八月到任。再为翰林学士。贬荆南节度副使,分司南京,改提举太平观,起知兴国军。宋哲宗即位,复天章阁待制,再知杭州。元祐三年(西元一〇八八年)卒于任,年六十二。有《群经索蕴》、《无为编》、《西垣集》等。事见《范太史集·卷三十九·天章阁待制杨公墓志铭》,《宋史·卷三百二十二·杨绘传》。
密州:龙榆生笺引宋·苏颍滨《超然台赋》序:「子瞻既通守馀杭,三年不得代。以辙之在济南也,求为东州守。既得请高密,五月乃有移知密州之命。」又引《钦定大清一统志·卷一百三十四·〈青州府·诸城县〉》:「诸城县,在府东南二百八十里,东西距九十里,南北距一百八十里。……东北至莱州府高密县界五十里,……本春秋时,鲁诸邑及齐琅邪邑地。秦置琅邪郡。汉初置东武县,为郡治并领琅邪诸县,后汉改置琅邪国,于开阳以东武等三县为属。三国魏因之。晋初省琅邪县,以东武诸县属城阳郡,太康十年属东莞郡。宋以东武县分属平昌郡。后魏永安二年,置东武郡兼置胶州。北齐改置高密郡,仍置胶州省诸县入之。隋开皇初,郡废,五年改州曰密州,十八年改东武县曰诸城,大业初州废为高密郡。唐武德五年,复曰密州。天宝元年,复曰高密郡。乾元元年,复曰密州,属河南道。宋曰密州高密郡,开宝五年升安化军节度,属京东东路。」
杳茫:元延祐本作「渺茫」。
功成名遂:傅子立注引《老子·卷上·第九章》:「功成、名遂、身退,天之道。」
三万场:傅子立注引唐·李太白《襄阳歌》:「百年三万六千日,一日须倾三百杯。」
痛饮:傅子立注引:「《世说》:『王孝伯云:「名士不必须奇才,但常得无事,痛饮,读《离骚》,可称名士。」』」刘尚荣按:「事见南朝宋·刘义庆《世说新语·任诞》。原文『但』下有『使』,『饮』下有『酒』,『读』上有『熟』,『可』上有『便』。」
河塘:指沙河塘。傅子立注:「钱塘繁会之地。」刘尚荣按:「《新唐书·卷四十一·〈地理志·江南道·东道采访使〉》:『钱塘县南五里,有沙河塘。』」龙榆生笺:「《东坡诗集》王注:『《新唐书·卷四十一·〈地理志·江南道·东道采访使〉》:「钱塘县南五里,有沙河塘。咸通二年,刺史崔彦曾开。」昔潮水冲击钱塘江岸,至于奔逸入城,势莫能禦,故开沙河以决之。河有三,曰:外沙、中沙、里沙。』」
堕泪:傅子立注:「晋羊祜为荆州都督,卒。襄阳人于岘山建碑立庙,岁时飨祭焉。望其碑者,莫不流涕,杜预因名为『堕泪碑』。」刘尚荣按:「详见《晋书·卷三十四·羊祜(Hù)传》、晋·习彦威《襄阳耆旧记·卷五·牧守》。」龙榆生笺引《晋书·卷三十四·羊祜传》:「羊祜,字叔子,泰山南城人也。帝将有灭吴之志,以祜为都督荆州诸军事、假节,散骑常侍、卫将军如故。……疾渐笃,乃举杜预自代。寻卒,时年五十八。……襄阳百姓于岘山祜平生游憩之所建碑立庙,岁时飨祭焉。望其碑者莫不流涕,杜预因名为『堕泪碑』。」此以羊叔子况杨元素,「羊」、「杨」音近。

简介

此词上阕想象两地相望的情景以及功成还乡的愿望,以表达别后思念之情;下阕表示不以世俗的方式来表达离情别绪,并写出了对友人的赞赏之情。

佳句

  • 何日功成名遂了,还乡,醉笑陪公三万场。
  • 不用诉离觞,痛饮从来别有肠。

翻译

东武和余杭两地相望,但见远隔天涯云海茫茫。不知什么时候才能功成名就,衣锦还乡,到那时我与你同笑长醉三万场。
不用像世俗的样子用酒来诉说离情别绪,痛快的饮宴从来都另有缘由。今夜拿着残灯送你归去,走过河塘,恍惚间见落泪如羊祜的却是你杨元素啊。

评价

暂无内容