诗集
注解
欲:欲望。 驱:赶逐。 浪迹:到处漫游,行踪不定。 休:此处作“忘了”解。 井梧:水井边的梧桐树。 元龙:陈元龙,即陈登,三国时人,素有扶世救民的志向。
简介
诗写秋日所感,表现了作者向往闲适而又不能闲居的心情。虽然诗人赞美沙鸥闲逸,但又说闲时度日如年;虽说事大如天,醉后亦休,但又闻砧杵声而生感,见梧桐叶落而念故园之秋。他要放眼远望,而又无楼可登。诗人之心何曾清闲得了?种种矛盾想法在心中纠缠,使得内心更加郁闷。
佳句
- 砧杵敲残深巷月,井梧摇落故园秋。
- 利欲驱人万火牛,江湖浪迹一沙鸥。
- 日长似岁闲方觉,事大如天醉亦休。
翻译
利欲驱使人东奔西走,如同万头火牛奔突一样,倒不如做个江湖上人,浪迹天涯,像沙鸥鸟那样自由自在。 一日长似一年,闲暇无所事事的时候才感觉如此,即使是天大的事,喝醉了也就无事了。 在捣衣棒的敲击声中,深巷里的明月渐渐西沉,井边的梧桐树忽然摇动叶落,方知故乡也是秋天了。 想极目远眺,苦于没有登高的地方,哪能像陈登站在百尺楼上,高论天下大事呢。
评价
暂无内容