诗集
注解
玉楼春:词牌名。《词谱》谓五代后蜀顾夐词起句有「月照玉楼春漏促」、「柳映玉楼春欲晚」句;欧阳炯起句有「日照玉楼花似锦」、「春早玉楼烟雨夜」句,因取以调名。亦称「木兰花」、「春晓曲」、「西湖曲」、「惜春容」、「归朝欢令」等。双调五十六字,前后阕格式相同,各三仄韵,一韵到底。 尊前:即樽前,饯行的酒席前。 春容:如春风妩媚的颜容。此指别离的佳人。 离歌:指饯别宴前唱的流行的送别曲。 翻新阕:按旧曲填新词。白香山《杨柳枝》:「古歌旧曲君莫听,听取新翻杨柳枝。」阕,乐曲终止。 洛城花:洛阳盛产牡丹,欧阳文忠有《洛阳牡丹记》。
简介
此词咏叹离别,于伤别中蕴含平易而深刻的人生体验。开头是对眼前情事的直接叙写,接着写对眼前情事的一种理念上的反省和思考,再由理念中的情痴重新返回到樽前话别的情事,最后写出了遣玩的豪兴。全词在转变与对比之中,见出作者对美好事物之爱赏与对人世无常之悲慨二种情绪以及两相对比之中所形成的一种张力。
佳句
- 直须看尽洛城花,始共春风容易别。
- 人生自是有情痴,此恨不关风与月。
- 尊前拟把归期说,未语春容先惨咽。
翻译
樽前拟把归期说定,一杯心切情切,欲说时佳人无语滴泪,如春风妩媚的娇容,先自凄哀低咽。啊,人生自是有情,情到深处痴绝,这凄凄别恨不关涉——楼头的清风,中天的明月。 饯别的酒宴前,莫再演唱新的一阕,清歌一曲,已让人愁肠寸寸郁结。啊,此时只需要把满城牡丹看尽,你与我同游相携,这样才会——少些滞重的伤感,淡然无憾地与归去的春风辞别。
评价
王静安《人间词话》:于豪放中有沉着之致,所以尤高。