请输入搜索内容,并按回车键开始搜索...

渔家傲 · 平岸小桥千嶂抱

平岸小桥千嶂抱,揉蓝一水萦花草。茅屋数间窗窈窕。尘不到,时时自有春风扫。
午枕觉来闻语鸟,攲眠似听朝鸡早。忽忆故人今总老。贪梦好,茫然忘了邯郸道。
                

诗集

注解

渔家傲:词牌名。《词谱·卷十四》:“此调始自晏殊,因词有‘神仙一曲渔家傲’句,取以为名。”
揉蓝:“揉”一作“柔”。浸揉蓝草作成的染料。诗词中用以指湛蓝色,这里形容水的颜色形。
萦:萦绕。《广韵》:萦,绕也。
窈窕:幽深的样子。
欹眠:斜着身子睡觉。袁文《瓮牖闲评·卷五》:“朝鸡者,鸣得绝早,盖以警入朝之人,故谓之朝鸡。”
邯郸道:比喻求取功名之道路,亦指仕途。

简介

此词作于作者晚年隐居金陵(今南京)期间。上阕写景,前两句写山水之美,后三句写屋子,描绘了一幅清幽的隐居图景;下阕写在这片山水中的生活情趣和体验。通篇散发出一种纯净脱俗的美,反映出作者退出政治舞台后的生活情趣和心情。全词以景起,以情结,而情与景之间,由茅屋午梦加以沟通,使上下阕写景与抒情之间不觉截然有分界,艺术上较为成熟。

佳句

暂无内容

翻译

峰峦叠嶂,环抱着小桥流水;河水青碧,萦绕着繁花翠草。竹林幽深秀美,几间茅舍静立其中。和煦的春风时时吹拂,使得房屋清洁,纤尘皆无。
午睡醒来,满耳都是婉转的鸟鸣。斜倚枕头,想起当年做官时,听早朝的鸡鸣,此情景已恍如隔世。忽然想起故人都已老,自己当然也不例外。如今我贪恋闲适,已忘却了从政建功的美梦。

评价

暂无内容