诗集
注解
忆秦娥:词牌名。双调,共四十六字,有仄韵、平韵两体。 中斋:即邓剡,号中斋。词人之友。 上元:正月十五为上元节,又称元宵节。 见属(zhǔ):赠送。 烧灯:燃灯。正月十五夜各处挂出花灯。 朝京:通往京城的路。 梅发(fà):指花白的头发。
简介
《忆秦娥·烧灯节》是宋末词人刘辰翁创作的一首词。上片触景生情,以今昔对比,来引发他的亡国之恨;下片直抒胸臆,感慨时移世变、人世之沧桑。全词辞情哀苦,音调悲怆,表达了深沉的兴亡之感,表现了一个士大夫对故国的忠贞以及内心无法消释的亡国之痛。
佳句
- 风和雪,江山如旧,朝京人绝。
- 百年短短兴亡别,与君犹对当时月。
- 当时月,照人烛泪,照人梅髮。
翻译
邓剡在上元节客散后怀念起往事,作一首《忆秦娥》词赠予我,我读过之后顿感凄凉,便按照原韵和了一首,不禁觉得非常悲痛。 过去每逢元宵,成千上万的朝京士女,拥进城里观灯闹元宵。如今皇上太后都被掳到北方去了,京城已不复存在,进京朝拜的路上,行人断绝,有的只是满天风雪。 刚才还是盛极一时,文恬武嬉,载歌载舞,极尽奢靡,转眼便成凄凉瓦砾焦土。唯有当年的明月,仍然永恒地照着人间,照着流泪的蜡烛,照着大家已经花白的头发。
评价
现代学者徐培均:词虽题作“春感”,实为元宵抒怀,语言流畅,感情沉郁,是南宋末年思想性较强,艺术性较高的作品之一。