诗集
注解
躁:动。君:主宰。 君子:一本作“圣人”。指理想之主。 辎重:军中载运器械、粮食的车辆。 荣观:贵族游玩的地方。指华丽的生活。 燕处:安居之地;安然处之。 万乘之主:乘指车子的数量。“万乘”指拥有兵车万辆的大国。 以身轻天下:即以轻浮急躁的方式去治理天下,丢掉厚重,本末倒置。 轻则失根:轻浮纵欲,则失治身之根。
简介
暂无内容
佳句
暂无内容
翻译
厚重是轻率的根本,静定是躁动的主宰。因此君子终日行走,不离开载装行李的车辆,虽然有美食胜景吸引着他,却能安然处之。为什么大国的君主,还要轻率躁动以治天下呢?轻率就会失去根本;急躁就会丧失主导。
评价
暂无内容