请输入搜索内容,并按回车键开始搜索...

道德经(第五十二章)

天下有始,以为天下母。既得其母,以知其子,复守其母,没身不殆。塞其兑,闭其门,终身不勤。开其兑,济其事,终身不救。见小曰明,守柔曰强。用其光,复归其明,无遗身殃,是为袭常。
                

诗集

注解

始:本始,此处指「道」。
母:根源,此处指「道」。
子:派生物,指由「母」所产生的万物。
塞其兑,闭其门:兑,指口,引伸为孔穴;门,指门径。此句意为:塞住嗜欲的孔穴,闭上欲念的门径。
开其兑,济其事:打开嗜欲的孔穴,增加纷杂的事件。
见小曰明:小,细微。能察见细微,才叫做「明」
强:强健,自强不息。
用其光,复归其明:光向外照射,明向内透亮。发光体本身为「明」,照向外物为光。
无遗身殃:不给自己带来麻烦和灾祸。
袭常:袭承常道。

简介

暂无内容

佳句

  • 用其光,复归其明,无遗身殃,是为袭常。

翻译

天地万物本身都有起始,这个始作为天地万物的根源。如果知道根源,就能认识万物,如果认识了万事万物,又把握着万物的根本,那么终身都不会有危险。塞住欲念的孔穴,闭起欲念的门径,终身都不会有烦扰之事。如果打开欲念的孔穴,就会增添纷杂的事件,终身都不可救治。能够察见到细微的,叫做「明」;能够持守柔弱的,叫做「强」。运用其光芒,返照内在的明,不会给自己带来灾难,这就叫做万世不绝的「常道」。

评价

暂无内容