诗集
暂无内容
注解
此:指遗像 兀兀(wùwù):用心的样子。 对之:看着它。 嗟余:感叹馀生。 只影:孤零零的一个人。 悬我睛:本用伍子胥典,此处仅用其字面,悬挂我的眼睛。 摩书史:研究书画史书。 漆棺幽閟(bì):紧紧关闭的漆黑棺材。 差:差不多。 堪:可以。 拟:相似。 泪泚(cǐ):流下清泪。
简介
《题春绮遗像》是陈衡恪所作的一首七言律诗。全诗纯用白描,感情跌宕起伏,是悼亡诗中的杰作。全篇字字血泪,师曾可谓深于情者。 此诗是陈衡恪为继室汪春绮所作,全诗纯用白描,感情跌宕起伏,是悼亡诗中的杰作。前二句,人虽已故,犹有遗像在焉,犹可朝夕相对,这是一喜,然终日相呼而不得一应,翻成悲怆。三四句承上,所悲者,留己一人苟活于世,“如何同生不同死”,问得痴绝。五六句再承上句,用顶真格,句法密不透风,然则即便同死,亦不得相见,惟留一双白骨没于荒山而已。六句间感情大开大阖,令人动容。后六句宕开一笔,极写夫妻感情之深。悬睛,本用伍子胥典,此处仅用其字面。伊人虽逝,音容笑貌宛在,而梦魂中偶念旧事,亦不禁流下清泪。全篇字字血泪,衡恪可谓深于情者。
佳句
- 嗟余只影系人间,如何同生不同死?
翻译
人虽已故发现有遗像突然感到惊喜,用心的看着遗像终日相呼而不得一应。 感叹孤零零的一个人在这世上,为什么一起活着却不一起死呢? 一起死了还能够在地下相见,我们的白骨一起埋在荒山中。 等到投胎出生时悬挂着我的眼睛,看着你每天陪伴着我研究书画史书。 紧紧关闭的漆黑棺材是什么?心里面你的声容相貌跟实际的的差不多啊。 上一次的高兴早已是很久以前,梦魂中偶念旧事,亦不禁流下清泪。
评价
暂无内容