请输入搜索内容,并按回车键开始搜索...

送魏郡李太守赴任

与君伯氏别,又欲与君离。
君行无几日,当复隔山陂。
苍茫秦川尽,日落桃林塞。
独树临关门,黄河向天外。
前经洛阳陌,宛洛故人稀。
故人离别尽,淇上转骖騑。
企予悲送远,惆怅睢阳路。
古木官渡平,秋城邺宫故。
想君行县日,其出从如云。
遥思魏公子,复忆李将军。
                

诗集

注解

魏郡:即魏州,属河北道,治所在今河北临漳西南邺镇一带。
“与君伯氏别,又欲与君离”句:刚告别你的哥哥,又要和你分离。氏,一作“兄”。
“当复隔山陂(bēi)”句:应当又要山水相隔。陂,山坡或池塘。
秦川:指秦岭以北的陕西甘肃一带,因春秋战国时属秦而得名。
陌(mài):路。
宛洛:宛,南阳;洛,洛阳。《王维集》作“宛路”。
离别尽:一作“尽离别”。
骖騑(cānfēi):古代驾车的马,在中间的叫服,在两边的叫騑,也叫骖。
企:踮起脚尖。
官渡平:《王维集》作“官渡半”。
宫:一作“都”。
“想君行县日,其出从如云”句:推想你到魏地上任后出行州县之时,那随从人马浩荡如云。其出从:一作“其从出”。
魏公子:《史记》:“魏昭王子少子而魏安厘王异母弟也。昭王薨,安厘王即位,封公子为信陵君。”(按《王右丞集笺注》此魏公子为魏文帝。)
李将军:即李太守(按《王右丞集笺注》此李将军为李典。)

简介

暂无内容

佳句

暂无内容

翻译

暂无内容

评价

暂无内容