请输入搜索内容,并按回车键开始搜索...

菊花新 · 用韵送张见阳令江华

愁绝行人天易暮,行向鹧鸪声里住。渺渺洞庭波,木叶下,楚天何处。
折残杨柳应无数,趁离亭笛声吹度。有几个征鸿,相伴也,送君南去。
                

诗集

注解

张见阳:张纯修,字子敏,号见阳,浭(gēng)阳人。
江华:在湖南省西南部,今为瑶族自治县。康熙十八年(公元1679年),张见阳令江华县,作者填此以送。
愁绝:极度的忧愁。
易:改变。
鹧鸪声里:借指见阳将去的江华之地,地在西南方,故云。且鹧鸪声亦含有惜别之意。
“愁绝行人天易暮,行向鹧鸪声里住。”句:意谓张见阳将赴任到遥远的江华,此刻送行为之生愁添恨,而天色也彷彿变得晦暗迷蒙了。
渺渺:遥远。
楚天:古时长江中下游一带属楚国,楚在南方,故用以泛指南方的天空。
“渺渺洞庭波,木叶下,楚天何处。”句:用战国楚·屈原《九歌·湘夫人》:“袅袅兮秋风,洞庭波兮木叶下”之句,谓见阳将去之江华,也正是秋色凄凉,令人惆怅。
“折残杨柳应无数,趁离亭笛声吹度。”句:意谓在送别见阳之时依依难舍,杨柳折断了无数次,本应趁着长亭离宴上的笛声作别,却仍不忍分手离去。吹度,犹吹送。
征鸿:征雁,大雁秋来南飞,春来北往,但诗词中多指南飞之雁。

简介

暂无内容

佳句

暂无内容

翻译

暂无内容

评价

暂无内容