请输入搜索内容,并按回车键开始搜索...

论语 · 八佾篇 · 第二十四章

仪封人请见,曰:“君子之至于斯也,吾未尝不得见也。”从者见之。出曰:“二三子何患于丧乎?天下之无道也久矣,天将以夫子为木铎。”
                

诗集

注解

仪封人:仪为地名,在今河南兰考县境内。封人,系镇守边疆的官。 
从者见之:随行的人见了他。 
丧:失去,这里指失去官职。 
木铎:木舌的铜铃。古代天子发布政令时摇它以召集听众。

简介

暂无内容

佳句

暂无内容

翻译

仪这个地方的长官请求见孔子,他说:“凡是君子到这里来,我从没有见不到的。”孔子的随从学生引他去见了孔子。他出来后(对孔子的学生们)说:“你们几位何必为没有官位而发愁呢?天下无道已经很久了,上天将以孔夫子为圣人来号令天下。” 

评价

暂无内容