诗集
注解
旨酒:美酒。 执中:守中庸之道。方:类,常规。 而(rú):通“如”。 泄(xiè):通“媟”,狎,轻侮。迩:近,指朝臣。远:指远方的贤士。 三王:指夏、商、周三代贤王。四事:前述禹、汤、文王、武王四人的事迹。
简介
暂无内容
佳句
- 其有不合者,仰而思之,夜以继日;幸而得之,坐以待旦。
翻译
孟子说:“禹厌恶美酒而喜爱有道理的话。汤坚守中庸之道,选拔贤人却都不照死规矩办。文王对待老百姓就像对待受伤的人(总是同情抚慰),渴望真理就像从未见过一样。武王不轻侮近臣,也不遗忘远方的贤人。周公想要兼学夏、商、周三代的王,来实践禹、汤、文王、武王所行的勋业,自己的言行有与他们不符合的,就仰头考虑,白天想不好,晚上接着想;侥幸想出了结果,就坐着等待天亮去付诸实施。”
评价
暂无内容