请输入搜索内容,并按回车键开始搜索...

孟子 · 第十一卷 · 告子上 · 第十五节

公都子问曰:“钧是人也,或为大人,或为小人,何也?”
孟子曰:“从其大体为大人,从其小体为小人。”
曰:“钧是人也,或从其大体,或从其小体,何也?”
曰:“耳目之官不思,而蔽于物,物交物,则引之而已矣。心之官则思,思则得之,不思则不得也。此天之所与我者,先立乎其大者,则其小者弗能夺也。此为大人而已矣。”
                

诗集

注解

钧:通“均”,同样。
大体:指心。小体:指耳、目等感官。

简介

暂无内容

佳句

  • 从其大体为大人,从其小体为小人。
  • 心之官则思,思则得之,不思则不得也。

翻译

公都子问道:“同样是人,有人是君子,有人是小人,这是为什么呢?”
孟子说:“从心志上用功夫的,就是君子;从耳目一类的小体上用功夫的,就是小人。”
公都子又问:“同样是人,有人从心志上用功夫,有人从耳目一类的小体上用功夫,这又是为什么呢?”
孟子回答说:“耳朵、眼睛这类器官不会思考,所以被外物所蒙蔽。耳朵、眼睛也只不过是物,它们与外物接触,只能起到引导的作用。心的功能在于思考,思考了就会有所得,不思考就一无所获。这是上天赐予我们人类的。所以,先把心志这一大的方面树立起来,那么,那些次要的方面就不能侵夺它了。这样就成为君子了。”

评价

暂无内容