诗集
注解
馆:住馆舍。上宫:别宫名。 业屦:指尚未编织好的草鞋。屦,草鞋。 廋(sōu):隐藏。 夫:语气助词,用于对设科的论述,例如夫战,勇气也。 设科:开设课程,犹言开门授徒。
简介
暂无内容
佳句
- 往者不追,来者不拒。
翻译
孟子到滕国去,住在上宫。有一双没编好的草鞋放在窗台上不见了,旅馆里的人来找,但没找到。有人问孟子说:“这么说是您的随从把草鞋藏起来了吧?” 孟子回答说:“你以为他们是为偷草鞋来的吗?” 那人回答说:“大概不是。”孟子说:“我在这里开设课程教学,往者不挽留,来者不拒绝,只要他是带有求学之心而来到这里的,就这样接受他罢了。”
评价
暂无内容